-
1 переплавлять
-
2 исправляться
1) см. исправиться* * *vgener. remonter la pente, s'amender, s'arranger, se corriger, se refondre (о характере и т.п.) -
3 переливать
1) см. перелить2) ( о красках) reluire vi, chatoyer viперелива́ть все́ми цвета́ми ра́дуги — passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
••перелива́ть из пусто́го в поро́жнее разг. — прибл. donner des coups d'épée dans l'eau
* * *v1) gener. refondre, déverser, reverser, transvaser (из сосуда в сосуд), soutirer, transfuser2) med. infuser -
4 переливаться
1) см. перелиться2) ( о красках) reluire vi; chatoyer viперелива́ться все́ми цвета́ми ра́дуги — passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
* * *vgener. se refondre, se transfuser, éclater de mille feux -
5 переплавлять
-
6 переплавляться
vgener. se refondre -
7 печь для переплавки
nmetal. four à refondre -
8 полностью переделывать
Dictionnaire russe-français universel > полностью переделывать
-
9 сильно изменять
-
10 снова таять
-
11 перелить
1) transvaser vt, verser vtперели́ть молоко́ в моло́чник — transvaser le lait dans le pot à lait
2) мед.перели́ть кровь — transfuser le sang
3) ( через край) faire déborder vt4) ( переплавить) тех. refondre vt -
12 переплавить
I(металл и т.п.) fondre vt; refondre vtII(лес, брёвна и т.п.) flotter vt, faire flotter qch -
13 перетопить
-
14 перелить
перели́ть1. transverŝi;\перелить кровь больно́му transfuzi sangon al malsanulo;2. (через край) superplenigi;\перелиться (через край) flui super la rando.* * *сов., вин. п.1) pasar vt, trasegar (непр.) vt, transvasar vtперели́ть вино́ — trasvinar vt
перели́ть из одного́ стака́на в друго́й — pasar (trasegar) de un vaso a otro
перели́ть кровь мед. — hacer la transfusión de sangre
2) перен. (мысли, силы и т.п.) pasar vt, transmitir vt3) ( через край) hacer derramarse4) ( переплавить) refundir vt* * *1) transvaser vt, verser vtперели́ть молоко́ в моло́чник — transvaser le lait dans le pot à lait
2) мед.перели́ть кровь — transfuser le sang
3) ( через край) faire déborder vt4) ( переплавить) тех. refondre vt -
15 переплавить
перепла́в||ить, \переплавитьля́ть(металл) refandi.* * *I(металл и т.п.) fondre vt; refondre vtII(лес, брёвна и т.п.) flotter vt, faire flotter qch -
16 перетопить
-
17 брак бумажный
cassés pl, rebuts pl; cassés pl à refondre, déchets pl de papiersРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > брак бумажный
См. также в других словарях:
refondre — [ r(ə)fɔ̃dr ] v. <conjug. : 41> • XIIe; de re et fondre I ♦ V. tr. 1 ♦ Fondre une seconde fois. Refondre un métal. Fonte refondue. 2 ♦ Reformer (un objet de métal) en le fondant une seconde fois. Refondre des monnaies. 3 ♦ (XVII … Encyclopédie Universelle
refondre — Refondre. v. act. Mettre à la fonte une seconde fois. Il faut refondre ce canon, cette cloche. refondre de la cire. On dit fig. d Un ouvrage d esprit dans lequel il y a de bonnes choses, mais auquel il faudroit donner une meilleure forme, qu Il… … Dictionnaire de l'Académie française
refondre — Refondre, Refundere, voyez Fondre. Refondre les gens, Senium recoquere in adolescentiam, B … Thresor de la langue françoyse
refondre — (re fon dr ) v. a. Il se conjugue comme fondre. 1° Fondre de nouveau. On refondit les canons. 2° Refondre les monnaies, les fondre pour les mettre sous forme de lingot. • La nation supportait un autre dommage par cette altération des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REFONDRE — v. a. Mettre à la fonte une seconde fois, fondre de nouveau. Il faut refondre ce canon, cette cloche. Il se dit figurément en parlant D un ouvrage d esprit, d une législation, etc., qui contient de bonnes choses, mais qui a besoin de recevoir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REFONDRE — v. tr. Mettre à la fonte une seconde fois, fondre de nouveau. Il faut refondre ce canon, cette cloche. Refondre les monnaies. Il se dit figurément en parlant d’un Ouvrage de l’esprit, d’une loi, etc., qui contient de bonnes choses, mais qui a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
refondre — re|fon|dre Mot Pla Verb transitiu … Diccionari Català-Català
Refondre — III гр., (avoir) P.p.: refondu Переплавлять Présent de l indicatif je refonds tu refonds il refond nous refondons vous refondez ils refondent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
refondre — vt. (a)rfondre (Albanais), rafandre (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
refonte — [ r(ə)fɔ̃t ] n. f. • 1594; de refondre 1 ♦ Action de refondre. La refonte des monnaies. 2 ♦ La refonte d un ouvrage, d un texte. ⇒ remaniement. ● refonte nom féminin Action de refondre un métal, de donner une nouvelle forme à un objet de métal.… … Encyclopédie Universelle
refonte — (re fon t ) s. f. 1° Action de refondre. Les changements dans l artillerie ont exigé la refonte des canons. 2° Action de refondre les monnaies. • C est le seul emploi de cette nature qu il [M. Halley] ait jamais eu ou voulu avoir, et qu il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré